旧瓦屋

海内存知己 天涯若比邻

思想本质

思想本质

思想本质

9787213067990

平克

浙江人民出版社

2015-01-01

语义学、语用学

Chinese 汉语

16开

1

精装

514页

100千字

作者:

, , ,

内容简介

《思想本质》是史蒂芬・平克语言与认知科学经典著作,从人类语言的底层逻辑切入剖析心智运行规律,全书围绕沟通、隐喻、语义、人际关系四大维度展开,拆解日常说话、辩论、调侃、委婉表达背后潜藏的人性动机,借助语言学、心理学、进化生物学跨学科视角,解释人们为何热衷隐喻、言语总暗藏立场、对话永远兼顾信息传递与社会身份博弈,既剖析争执、谎言、礼貌、讽刺等语言现象背后的思维本能,也厘清人类看待公平、权力、亲密关系的深层认知模板,跳出单纯语言教学范畴,透过说话这一表象看透大脑思考、情绪表达与社交互动的底层本质,帮读者读懂自身思维逻辑,也更清晰分辨日常交流里隐藏的立场、偏见与真实诉求。

作者简介

史蒂芬・平克 ,出生于加拿大蒙特利尔,1976年取得麦吉尔大学心理学博士学位。

与此书相关活动

评论

16 条对“思想本质”的回复

  1. [已注销] 的头像
    [已注销]

    We are mammals, and have inherited the asymmetry that runs through that class: in every act of reproduction, females are committed to long stretches of pregnancy and lactation, while males can get away with a few minutes of copulation. A male can have more progeny if he mates with many females, whereas a female will not have more progeny if she mates with many males – though her offspring will do better if she has chosen a mate who is willing to invest in them or can endow them with good genes. Not surprisingly, in all cultures men pursue sex more eagerly, are more willing to have casual sex, and are more likely to seduce, deceive, or coerce to get sex. All things being equal, casual sex works to the advantage of men, both genetically and emotionally. We might expect casual talk about sex …

  2. whig 的头像
    whig

    When a product gives its name to an employer, the name is singular in the United States (The Globe is expanding its comics section) but plural in the United Kingdom (The Guardian are giving you the chance to win books).

  3. zdx3578 的头像
    zdx3578

    通过语言看思想,及思想的构建思路

  4. 鱼水辰 的头像
    鱼水辰

    词对世界的捆绑使我们不必过分担忧会陷入语言符号控制的网络陷阱。具体来说,这个担忧就是词义最终可能会陷入一种循环定义当中。

  5. Mona 的头像
    Mona

    人们使用语言的方式不仅意味着我们对空间和时间的概念假设,同时也意味着对事件及其因果关系的概念假设。我们的语言不仅有性别模式(实际上是两种模式),同时还有对隐私、权利以及公正的概念假设。不仅幸福和自由意志的人生观深深扎根于我们的母语中,就连敬神、堕落和危险也随之踏上了这块神秘的土地。尽管由于各民族所使用不同的语言使得这些概念的细节也不尽相同,但总的来说,它们的逻辑基本还是相通的。它们加在一起构成了一种独特的现实认知模式。这种现实认知模式在很大程度上有别于科学逻辑观指导下的客观现实认知。尽管这些假设已经融入语言,但它们的根扎得比语言还要深。它们为人们如何理解周围环境、如何信任和责备自己的同伴、如何与他们达成友好关系等奠定了基础。仔细观察我们的语言——人们的交谈、玩笑、诅咒、法律纠纷、为婴儿取的名字,能让我们对“我们到底是谁”这个问题有更加深刻的感悟。

  6. Mona 的头像
    Mona

    马克吐温曾在作品中利用过叙实动词的这个语义特点,他这样写道:“这个世界的问题并不在于人们知道的太少,而在于他们了解了太多不是那么回事的事情。” 他还写道:“在我年轻时,我什么都记得住,不管是发生的还是没发生的;而现在我的机能正在日益衰退,用不了多久……我就只能记住那些从未发生过的事情了。”

  7. Mona 的头像
    Mona

    语言是人们表达思想和情感的媒介,但并不等同于思想和情感本身。语言与我们内、外世界关系的本质就是心智幻想与现实世界的价值问题。在哲学家眼里,人都是现实主义者。在日常语言中,人们总是默默地从事着对某些命题真假的判定,而完全不考虑当事人是否相信它们的真假。

  8. CjayLight 的头像
    CjayLight

    间接语言,相互知识,礼貌理论,冲突博弈,直觉物理,心智洞穴

  9. 乙左左 的头像
    乙左左

    比起《语言本能》,这本差一点。第一部分语言的形成和发展进行深入探讨,偏向英语语种(即使读完依旧不知道中心思想,英语水平也会大幅度提高)。第二部分对语言逻辑因果以及隐喻的阐述很精彩,偏向哲学探讨。后面三部分则略水,可翻阅。

  10. illusion626 的头像
    illusion626

    就像空间和时间那样,我们想象的事件间的因果关系网也同样是经不起推敲的。我设定了闹铃,让它晚些时间叫醒我,可又是谁设定了我,让我去设置闹铃的呢?一方面,我可以把自己想象成是一堆发条,我大脑中的神经元就像一个个紧密相连的小齿轮和弹簧,当我心甘情愿地做决定时,我当然会觉得自己在按需要选择想要的东西,而不会把自己想象成那些齿轮和弹簧的机械外壳。另一方面,我又想不通,那个无须触发却神秘地操纵着人们言行的自由意志到底是什么。它是如何起作用的呢?如果它真的只是随机的灵光一现,那么在特定的语境中,这个随机的闪现因何如此合情合理呢?如果它只是巧合,那么我们又该如何对它的选择负责呢?如果它的选择不是出于偶然而是对语境作出的反应,那么,它的那些自由性又该是如何体现的呢?

  11. illusion626 的头像
    illusion626

    就像空间和时间那样,我们想象的事件间的因果关系网也同样是经不起推敲的。我设定了闹铃,让它晚些时间叫醒我,可又是谁设定了我,让我去设置闹铃的呢?一方面,我可以把自己想象成是一堆发条,我大脑中的神经元就像一个个紧密相连的小齿轮和弹簧,当我心甘情愿地做决定时,我当然会觉得自己在按需要选择想要的东西,而不会把自己想象成那些齿轮和弹簧的机械外壳。另一方面,我又想不通,那个无须触发却神秘地操纵着人们言行的自由意志到底是什么。它是如何起作用的呢?如果它真的只是随机的灵光一现,那么在特定的语境中,这个随机的闪现因何如此合情合理呢?如果它只是巧合,那么我们又该如何对它的选择负责呢?如果它的选择不是出于偶然而是对语境作出的反应,那么,它的那些自由性又该是如何体现的呢?

  12. illusion626 的头像
    illusion626

    1. 语言影响思想,因为人们的多数知识都是通过阅读和交流获得的。2. 比上述观点略微有趣的主张是,句子除了简单地传达“谁为谁做了什么”之外,还可以对事件进行框架,影响人们对该事件的识解方式。3. 一种语言的词语量反映的是该语言使用者在日常生活中要处理和考虑的事情。4. 既然语言是通过唤起含义而起作用的,而且含义与通过其他手段(例如,看到和推断)得来的思想紧密相连,那么如果一个人松散地利用“语言”这个词来指称含义,而不是直接使用实际的单词、短语和组成语言的结构来指称含义,于是,基于定义,我们可以说语言影响思想——即语言“就是”思想。5. 当人们考虑一个实体时,名字是一定要考虑的问题。6. 任何计算机系统都必须具备存储计算中间产品的功能。7. 任何语言的使用者在构思或理解语句时都不得不留心世界的某些方面。8. 一种语言的词语和语法结构深刻地影响着该语言使用者的思维方式,即使他们实际上并没有讲话或者聆听他人讲话。9. 思想的媒介是由说话者母语中的实际词语和句子组成的。正因如此,人们无法构想出母语中没有名称的概念,而且语言与思想的因果关系走向是“由语言到思想”:一个概念在母语中的不可言说性(ineffability)为人们对它的理解能力制造了永久的盲点。10. 如果是两种文化使用概念不同的语言,那么它们的使用者的信仰是没有可比性的,而且他们之间的交流也是不可能的。弗里德里希·尼采如果我们拒绝在语言的囚笼里思考,那我们就只能停止思考了。路德维希·维特根斯坦我语言的局限意味着我世界的局限。马丁·海德格尔人类表现得仿佛他是语言的塑造者和主宰者,而事实上语言始终是人类的主宰者。罗兰·巴特语言产生之前并无人类的存在,无论是作为物种还是作为个体。

  13. …… 的头像
    ……

    章节:理性无知人们谨慎地推敲言辞,因为他们的言辞必须同时完成两项任务:传达人们的意图、维持或重新协商他们与自己同伴的关系。那么,人类这种避实就虚的话语习惯到底是人类心智的设计漏洞呢,还是有什么更深层的合理性(即预言任何一个社交者都将参与到间接言语行为中的合理依据)呢?乍看起来,这一合理性似乎不太可能存在。人类拥有语言的全部理由就是要传达信息,因为知识就是力量,所以很显然,语言所传递的信息越多越好。也许有人会天真地认为,了解某事总比不了解好,这就好比富裕总比贫穷要好是一样的:如果你很富有,你就可以把钱送给别人,然后成为穷人。如果你了解某事,你就可以决定不去理睬它。……遗憾的是,最终造成人类这种避实就虚的话语习惯的原因却很可能源于信息所带来的另一种危险——并不是信息量多少的问题,而是信息内容的毒害问题。所谓“理性无知悖论”(rational ignorance)是指,不管人们需要多少信息大脑都能分清良莠地全部容纳,但对于一个理智的头脑来说,总会有某些信息是它所不希望接受的。有时我们会有选择性地不去了解一些事情,因为我们能够预感到,它们可能会对我们的情绪产生一种无法控制的影响。……比如,人们在还未来得及观赏一部电影或阅读一本书之前,一般会刻意避开相关述评,因为它们很可能会泄露故事的结局;假如一个球迷手头上有一盘一场篮球赛的实况录像,他通常不会去收看相关媒体的报道,以便让自己带着悬念去观看赛事的结果;……而绝大多数人宁愿不去想这样一个事实,即我们总有一天会离开这个世界。……当然,我们前面已经看到过很多有关相互知识将负面信息转换成面子威胁的例子。很多作者拒绝阅读那些对他们不利的评论,这样他们就可以诚实地说,他们因没有读过而无法答复。还有一些作者,他们甚至不会去阅读“任何”评论,唯恐看到熟人对他们自己设法回避的东西作出最差的评论。如此说来,知识完全可能是危险的,因为一…

  14. …… 的头像
    ……

    词语不仅是存储在人类头脑中有关世界的事实,它们已经被编织进了这个世界本身的因果结构中。——而且,我相信,总有一天,认知神经科学家们能够告诉我们大脑里究竟发生了什么。当然,多数时候我们是不会靠查字典或向他人询问的方法来学习生词的,实际上,我们通常是从具体的语境中习得单词的。不过,无论是怎样学到的,它必定会在大脑中留下一些痕迹。词义似乎都是由存储在人脑中的信息组成的,这些信息就是能够定义一个单词基本概念的信息。对于一个指称事物的具体词来说,这个信息就是它所指称的那个意象。

  15. …… 的头像
    ……

    章节:理性无知人们谨慎地推敲言辞,因为他们的言辞必须同时完成两项任务:传达人们的意图、维持或重新协商他们与自己同伴的关系。那么,人类这种避实就虚的话语习惯到底是人类心智的设计漏洞呢,还是有什么更深层的合理性(即预言任何一个社交者都将参与到间接言语行为中的合理依据)呢?乍看起来,这一合理性似乎不太可能存在。人类拥有语言的全部理由就是要传达信息,因为知识就是力量,所以很显然,语言所传递的信息越多越好。也许有人会天真地认为,了解某事总比不了解好,这就好比富裕总比贫穷要好是一样的:如果你很富有,你就可以把钱送给别人,然后成为穷人。如果你了解某事,你就可以决定不去理睬它。……遗憾的是,最终造成人类这种避实就虚的话语习惯的原因却很可能源于信息所带来的另一种危险——并不是信息量多少的问题,而是信息内容的毒害问题。所谓“理性无知悖论”(rational ignorance)是指,不管人们需要多少信息大脑都能分清良莠地全部容纳,但对于一个理智的头脑来说,总会有某些信息是它所不希望接受的。有时我们会有选择性地不去了解一些事情,因为我们能够预感到,它们可能会对我们的情绪产生一种无法控制的影响。……比如,人们在还未来得及观赏一部电影或阅读一本书之前,一般会刻意避开相关述评,因为它们很可能会泄露故事的结局;假如一个球迷手头上有一盘一场篮球赛的实况录像,他通常不会去收看相关媒体的报道,以便让自己带着悬念去观看赛事的结果;……而绝大多数人宁愿不去想这样一个事实,即我们总有一天会离开这个世界。……当然,我们前面已经看到过很多有关相互知识将负面信息转换成面子威胁的例子。很多作者拒绝阅读那些对他们不利的评论,这样他们就可以诚实地说,他们因没有读过而无法答复。还有一些作者,他们甚至不会去阅读“任何”评论,唯恐看到熟人对他们自己设法回避的东西作出最差的评论。如此说来,知识完全可能是危险的,因为一…

  16. …… 的头像
    ……

    词语不仅是存储在人类头脑中有关世界的事实,它们已经被编织进了这个世界本身的因果结构中。——而且,我相信,总有一天,认知神经科学家们能够告诉我们大脑里究竟发生了什么。当然,多数时候我们是不会靠查字典或向他人询问的方法来学习生词的,实际上,我们通常是从具体的语境中习得单词的。不过,无论是怎样学到的,它必定会在大脑中留下一些痕迹。词义似乎都是由存储在人脑中的信息组成的,这些信息就是能够定义一个单词基本概念的信息。对于一个指称事物的具体词来说,这个信息就是它所指称的那个意象。

发表回复